دارالترجمه فوری

دارالترجمه فوری یک روزه

وقتی به ترجمه رسمی فوری نیاز دارید و کارتان خیلی گیر است، حتماً در اینترنت واژه دارالترجمه فوری یک روزه را جستجو می‌کنید و کلاً به هر دری می‌زنید تا دارالترجمه‌ای را پیدا کنید که ترجمه رسمی اسناد و مدارک‌تان را یک روزه تحویل‌تان دهد. حق دارید! کاملاً درک‌تان می‌کنیم. اما آیا چنین دارالترجمه‌ای وجود دارد؟ آیا می‌توانیم همه اسناد و مدارک‌مان را یک روزه به هر زبانی که می‌خواهیم ترجمه رسمی کنیم؟ اصلا هزینه ترجمه رسمی فوری چقدر است؟ ادامه، از دارالترجمه فوری یک روزه برای‌تان خواهیم گفت. با ویکی رسمی همراه باشید.

دارالترجمه فوری چیست؟

پیش از آن‌که به سراغ معرفی دارالترجمه فوری برویم، باید مفهوم دارالترجمه را بشناسیم! در واقع، دارالترجمه موسسه‌ای تحت نظارت قوه قضاییه ایران است که حداقل یک نماینده قوه قضاییه در آن حضور دارد. این نماینده کسی نیست جز مترجم رسمی قوه قضاییه. در دارالترجمه فقط و فقط اسناد و مدارکی ترجمه می‌شوند که ارزش قانونی دارند.

خب اکنون به سراغ دارالترجمه فوری برویم! دارالترجمه فوری همان دارالترجمه تحت نظارت قوه قضاییه است که سرویس ترجمه رسمی فوری را نیز در میان خدماتش دارد و ترجمه رسمی اسناد و مدارک شما را به صورت فوری و زودتر از زمان عادی تحویل‌تان می‌دهد.

دارالترجمه فوری یک روزه چیست؟

پس از آشنایی با مفهوم دارالترجمه و دارالترجمه فوری، به سراغ دارالترجمه فوری یک روزه برویم! دارالترجمه فوری یک روزه، همان طور که از عنوانش می‌توانید حدس بزنید، ترجمه رسمی را یک روزه تحویل‌تان می‌دهد. خیلی فوری! کمتر دارالترجمه‌ای چنین سرویسی را در میان خدماتش دارد!

برای کدام زبان‌ها دارالترجمه فوری یک روزه وجود دارد؟

برای همه زبان‌هایی که در ایران دارالترجمه‌ای برای‌شان وجود دارد دارالترجمه فوری یک روزه نیز وجود دارد:

البته همانطور که گفتیم، همه دارالترجمه‌ها، به دلیل حجم بالای کار، چنین سرویسی را به کاربران ارائه نمی‌دهند. از این رو، اگر لازم است ترجمه رسمی‌تان را همین فردا دریافت کنید، باید به دنبال دارالترجمه‌ای بگردید که این سرویس را به زبان مورد نظرتان ارائه دهد.

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه فوری یک روزه

هزینه ترجمه رسمی فوری یک روزه به مراتب از هزینه ترجمه رسمی عادی و حتی ترجمه رسمی فوری بیشتر است. در واقع، این سرویس در ازای دریافت هزینه بالاتر ارائه می‌شود.

اما هزینه بالاتر از چه چیزی؟ معیار تعیین هزینه ترجمه رسمی چیست؟ قوه قضاییه هر سال یا هر دو سال یک بار، نرخ‌نامه‌ای را منتشر می‌کند و همه دارالترجمه‌های سراسر ایران هزینه ترجمه رسمی عادی را بر اساس همان نرخ‌نامه مصوب دریافت می‌کنند.

اما وقتی بحث دارالترجمه فوری و دارالترجمه فوری یک روزه به میان می‌آید، هزینه تغییر می‌کند. دارالترجمه حداقل دو برابر قیمت مصوب نرخ‌نامه را از شما دریافت می‌کند. اگر حجم کارتان بالا باشد، ممکن است دارالترجمه هزینه بیشتری را نیز از شما دریافت کند.

اما چرا هزینه دارالترجمه فوری یک روزه بیشتر است؟ مترجم رسمی باید حجم بالایی از ترجمه را در بازه زمانی کوتاه انجام دهد. بنابراین باید انرژی و زمان بالایی را صرف ترجمه کند. از این رو، هزینه بالاتری را نیز در ازای صرف این زمان و انرژی دریافت خواهد کرد.

کدام مدارک در دارالترجمه فوری یک روزه ترجمه رسمی می‌شوند؟

حجم محتوای داخل همه اسناد و مدارک یکسان نیست. برخی از اسناد و مدارک پر از اطلاعات هستند و برخی دیگر محتوای محدودی دارند. علاوه بر آن، برخی از اسناد و مدارک به شکل فرم هستند و برخی دیگر متن هستند.

برای مثال، شناسنامه، کارت ملی، گواهینامه، پاسپورت،‌ گواهی عدم سوء پیشینه و مواردی از این دست فرم مشخصی دارند و ترجمه‌شان چندان زمان‌بر نیست. اما برخی دیگر از اسناد و مدارک، از جمله طلاق‌نامه، عقدنامه، سند ملک، روزنامه رسمی تأسیس شرکت و مواردی از این قبیل فرم مشخصی ندارند و باید از ابتدا تا انتها ترجمه رسمی شوند.

بنابراین باید نوع مدرک یا سندتان را برای دارالترجمه فوری یک روزه توضیح دهید تا مطمئن شوید که آیا می‌توانند آن‌ها را یک روزه تحویل‌تان دهند یا خیر.

دریافت تأییدات فوری در دارالترجمه فوری یک روزه

بعد از ترجمه، نوبت به دریافت تأییدات می‌رسد. ببینید، حتی دارالترجمه‌های فوری یک روزه نیز نمی‌توانند تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را یک روزه برای شما دریافت کنند. حداقل سه تا چهار روز طول می‌کشد تا دادگستری و امور خارجه این اسناد و مدارک را برای دارالترجمه تأیید کند. فقط خودتان می‌توانید این تأییدات را یک روزه برای خودتان دریافت کنید. بنابراین اگر خیلی عجله دارید، بهتر است ترجمه رسمی را از دارالترجمه فوری یک روزه تحویل بگیرید و فوراً خودتان برای دریافت تأییدات اقدام کنید.

کیفیت ترجمه در دارالترجمه فوری یک روزه

و اما می‌رسیم به بحث کیفیت ترجمه رسمی در دارالترجمه فوری یک روزه! اگر بخواهیم صادقانه با شما صحبت کنیم، باید بگوییم سرعت می‌تواند بر کیفیت تأثیر بگذارد. اما اگر مترجم رسمی ماهر و مجربی ترجمه رسمی‌تان را انجام دهد، احتمال اینکه سرعت بر کیفیت و دقت کارش تأثیر بگذارد به مراتب کمتر خواهد شد. بنابراین در انتخاب دارالترجمه فوری یک روزه، باید به مترجم یا مترجمان فعال در آن نیز توجه داشته باشید.

سخن آخر

تا به این‌جا، با دارالترجمه فوری یک روزه اشنا شدید. ممکن است به هر دلیلی گذرتان به چنین دارالترجمه‌هایی بیفتد و به خدمات‌شان نیاز داشته باشید. در انتخاب دارالترجمه فوری یک روزه دقت کنید تا در نهایت، ترجمه‌ای دقیق و باکیفیت را تحویل بگیرید.

5/5 - (1 امتیاز)

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا