دارالترجمه انگلیسیدارالترجمه فوری

دارالترجمه فوری انگلیسی

شما زمانی به دارالترجمه انگلیسی مراجعه می‌کنید که قرار است کار مهمی را انجام دهید. گاهی این کار مهم با ضیق وقت همراه می‌شود و استرسی مضاعف را به شما می‌دهد. در چنین مواقعی، دارالترجمه فوری انگلیسی به کمک‌تان می‌آید تا کارتان سریع پیش برود و به خواسته‌تان برسید. اما دارالترجمه فوری انگلیسی چیست؟ هزینه ترجمه رسمی فوری انگلیسی چقدر است؟ هنگام انتخاب دارالترجمه فوری انگلیسی به چه نکاتی توجه کنیم؟ در ادامه این مطلب، از صفر تا صد دارالترجمه فوری انگلیسی و نحوه ارائه خدمات در آن برای‌تان خواهیم گفت. با ویکی رسمی همراه باشید.

دارالترجمه فوری انگلیسی چیست؟

وقتی دارالترجمه انگلیسی واژه فوری را در نامش جای می‌دهد، منظورش این است که سرویس ترجمه رسمی فوری را نیز ارائه می‌دهد. بنابراین دارالترجمه فوری انگلیسی نیز وابسته به قوه قضاییه است و مترجم حاضر در آن نیز مترجم رسمی انگلیسی است. بنابراین اگر به ترجمه رسمی فوری انگلیسی نیاز دارید، می‌توانید با خیالی آسوده، به دارالترجمه فوری انگلیسی مراجعه کنید.

چه مدارکی در دارالترجمه فوری انگلیسی ترجمه می‌شوند؟

در دارالترجمه فوری انگلیسی همه اسناد و مدارک کوچک و بزرگ ترجمه رسمی می‌شوند. بنابراین هیچ محدودیتی در مورد مدارک وجود ندارد. فقط ترجمه برخی از مدارک زمان بیشتری می‌برد و ترجمه برخی دیگر به زمان کمتری نیاز دارد. برای مثال، ترجمه کارت ملی خیلی کمتر از ترجمه انواع قرارداد طول می‌کشد.

هزینه ترجمه رسمی در دارالترجمه فوری انگلیسی چقدر است؟

و اما می‌رسیم به هزینه دارالترجمه فوری انگلیسی! ببینید وقتی اسم ترجمه فوری به میان می‌آید، باید بدانید که این فوریت و افزایش سرعت در ازای دریافت پول بیشتر است. اما منظور از هزینه بیشتر چیست؟ دارالترجمه انگلیسی قیمت ترجمه عادی را با توجه به نرخ‌نامه مصوب قوه قضاییه به شما اعلام می‌کند. اما در مورد ترجمه رسمی فوری اینطور نیست. دارالترجمه فوری حداقل 1.5 تا 2 برابر هزینه مشخص‌شده در نرخ‌نامه را از شما دریافت می‌کند. برای مثال، اگر هزینه ترجمه رسمی انگلیسی دانشنامه در نرخ‌نامه 108 هزار تومان باشد، هزینه ترجمه فوری آن 1.5 تا 2 برابر خواهد شد. البته ممکن است دارالترجمه فوری هزینه بیشتری را نیز از شما دریافت کنید.

به شما توصیه می‌کنیم، پیش از انتخاب دارالترجمه فوری انگلیسی، ابتدا به چند دارالترجمه فوری سر بزنید و قیمت‌های‌شان را مقایسه کنید.

در انتخاب دارالترجمه فوری انگلیسی به چه نکاتی توجه کنیم؟

  • به سراغ دارالترجمه‌های خوش‌قول بروید تا خیال‌تان راحت باشد که قرار است ترجمه‌تان را سر وقت تحویل بگیرید. اگر دارالترجمه بدقول باشد، حتی ترجمه فوری را نیز به موقع تحویل‌تان نخواهد داد.
  • به مترجم رسمی مجرب مراجعه کنید تا خیال‌تان راحت باشد، سرعت و فوریت کار تأثیری بر کیفیت نهایی کارش نخواهد گذاشت. بدین ترتیب، در نهایت، ترجمه‌ای دقیق و بی‌نقص را تحویل خواهید گرفت.
  • دارالترجمه‌ای را انتخاب کنید که در قیمت‌گذاری ترجمه فوری منصف است.
  • دارالترجمه‌ای را انتخاب کنید که پیش‌نویس ترجمه را در اختیارتان قرار می‌دهد. بدین ترتیب، خودتان می‌توانید ترجمه را بررسی کنید که ایرادی نداشته باشد.

دریافت فوری تأییدات برای ترجمه رسمی انگلیسی

بسیاری از دارالترجمه‌های انگلیسی تأییدات لازم را نیز برای شما دریافت می‌کنند. از تأییدات لازم برای ترجمه رسمی می‌توان به تأییدات دادگستری، وزارت امور خارجه، سفارت کشور مقصد و مهر نوتاری پابلیک یا همان مهر دفترخانه اشاره کرد. وقتی نماینده دارالترجمه به این نهادها مراجعه می‌کند، ده‌ها یا حتی صدها مدرک را با خودش می‌برد تا تأییدات‌شان را دریافت کند. به همین دلیل، حداقل سه روز طول می‌کشد تا دارالترجمه بتواند تأییدات را برای شما دریافت کند، هیچ استثنایی نیز وجود ندارد.

اگر خودتان برای دریافت تأییدات مراجعه کنید، داستان فرق می‌کند. می‌توانید در یک نصف روز، تأییدات مورد نیازتان را دریافت کنید.

چرا باید در انتخاب دارالترجمه فوری دقت کنیم؟

حتی کوچک‌ترین مدرک مثل کارت ملی پر از جزئیات است: اعداد، اسامی و واژگان تخصصی. تک تک این موارد باید به درستی در ترجمه منتقل شوند، در غیر اینصورت، نه می‌توانید تأییدات لازم را برای آن‌ها دریافت کنید و نه نهاد مقصدتان آن را از شما خواهد پذیرفت. بنابراین با یک خطای کوچک، یا فرصت‌تان کلاً از دست می‌رود یا این‌که باید دوباره به دنبال دارالترجمه فوری برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک‌تان باشید. یعنی تمام پول و هزینه‌تان هدر می‌روید.

بنابراین از همان ابتدا، بهترین دارالترجمه فوری انگلیسی را انتخاب کنید و ترجمه‌تان را به همان بسپارید.

کلام آخر

تا به اینجا، با دارالترجمه فوری انگلیسی و خدماتش آشنا شدید. همانطور که مشاهده کردید، دارالترجمه فوری انگلیسی برای ترجمه‌های دقیقه نودی است و با مراجعه به آن‌ها، خیال‌تان راحت می‌شود که ترجمه فوراً به دست‌تان می‌رسد. ترجمه فوری در ازای هزینه بیشتر انجام می‌شود. قیمت‌گذاری ترجمه فوری بر عهده خود دارالترجمه فوری است. معمولاً هزینه ترجمه فوری هر مدرک بین یک و نیم تا دو برابر هزینه مشخص‌شده در نرخ‌نامه مصوب قوه قضاییه است. تعداد دارالترجمه فوری انگلیسی در ایران اصلاً کم نیست، اما بهتر است در انتخاب بهترین درالترجمه فوری انگلیسی خیلی دقت کنید تا در انتهای کار، ترجمه‌ای دقیق و باکیفیت را در موعد مقرر دریافت کنید.

5/5 - (1 امتیاز)

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا